Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 13:27 - Свята Біблія: Сучасною мовою

27 На сьомий день священик знову огляне його і, якщо його обкидало, то священик мусить визнати його нечистим. Це короста.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

27 Сьомого дня священик огляне її, — і якщо вона таки пошириться по шкірі, то священик оголосить його нечистим: це є ураження проказою, яка розцвіла в нариві.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

27 І огляне його священик восьмого дня. Якщо справді пошириться по шкурі, то священик визнає його за нечистого, болячка прокази вона.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

27 І огляне її сьвященник на семий день; коли роскинулось по кожі, так нечистою обявить людину сьвященник: се болячка прокази.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

27 Сьомого дня священик огляне людину знову. Якщо пляма таки поширилася по шкірі, то священик оголосить її нечистою. Це ураження проказою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 13:27
6 Iomraidhean Croise  

«Якщо в когось на тілі з’явиться болячка, чи висип, чи світлий прищ, що перетвориться на виразку, то його слід привести до священика Аарона або до одного з його синів-священиків.


Але якщо священик огляне чоловіка і на плямі не буде світлого волосся, не буде заглиблення на шкірі й болячка поблякла, то священик мусить відокремити того чоловіка на сім днів.


Але якщо світла пляма лишається на місці, не поширюється й поблякла, то це пухлина від опіку. Священик мусить визнати чоловіка чистим, оскільки це рубець від опіку.


Але якщо хвороба піде по тілу після очищення,


Якщо висип обкидає людину після того, як вона прийшла до священика, щоб очиститися, то вона мусить прийти ще раз до священика.


На сьомий день священик мусить знову прийти й оглянути дім. Якщо пліснява розійшлася по стінах дому,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan