Левит 13:26 - Свята Біблія: Сучасною мовою26 Але якщо священик огляне чоловіка і на плямі не буде світлого волосся, не буде заглиблення на шкірі й болячка поблякла, то священик мусить відокремити того чоловіка на сім днів. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка26 Якщо ж священик учинить огляд, і ось — на блискучій плямі немає білих волосків, вона не є глибша від поверхні шкіри і вона тьмяна, — то священик ізолює його на сім днів. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196226 А якщо священик огляне її, а ось у плямі нема білого волосу, і вона не нижча від шкури, і вона бліда, то священик замкне його на сім день. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190526 А як огляне її сьвященник, і побачить, що нема на плямі білого волосся, та не глибше кожі вона, та блїда, так зачинить людину сьвященник на сїм день. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад26 Якщо під час огляду священик на блискучій плямі не побачить білих волосків, а обриси плями не глибші від поверхні шкіри й вона тьмяна, то священик ізолює її на сім днів. Faic an caibideil |