Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 13:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Якщо священик подивиться й побачить світлу пухлину на тілі й волосся на ній посвітлішало, й на пухлині видно живе м’ясо,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 Священик учинить огляд, і ось — якщо на шкірі — білий рубець, і він змінив свої волоски на білі, а на рубці — здорова ділянка живого м’яса,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 І огляне священик, а ось на шкурі біла напухлина, і вона перемінила волосся на біле, і на напухлині ріст живого м’яса,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 І огляне його сьвященник, і побачить, се пухлина біла на кожі і побілїв від неї волос на кожі, і дике мясиво на пухлинї,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 Священик огляне її. Якщо на шкірі біла припухлість і на ній побіліли волоски, а на припухлості з’являється живе м’ясо,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 13:10
12 Iomraidhean Croise  

Проказа Наамана назавжди прилипне до тебе й твоїх нащадків». Пішов Ґегазі з очей Еліші, уже прокажений і білий, як сніг.


Хто любить знання, той визнає навчання, а хто ненавидить напучування, той дурний.


то це застаріла короста на його тілі. Священик мусить визнати його нечистим. І він не відокремлюватиме того чоловіка, бо той справді є нечистим.


Або якщо в когось на тілі опік і живе м’ясо опіку стане світло-червоною або білою плямою,


Якщо в когось короста, то його слід привести до священика.


Ви зневажаєте того, хто проти кривди виступає в суді, ненавидите тих, хто каже правду.


Світ не може ненавидіти вас, а Мене він ненавидить, бо Я кажу людям, що вчинки їхні грішні.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan