Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 11:6 - Свята Біблія: Сучасною мовою

6 Зайця, оскільки хоч він і жує жуйку, та не має роздвоєних копит — він нечистий для вас.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

6 дамана, — бо він відригує жуйку, та не має роздвоєного копита, — тож він для вас нечистий;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 І зайця, бо він жує жуйку, та не має розділених копит, нечистий він для вас.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 І зайця, що ремигає, та немає ратиць роздїлених; нечисий він вам буде.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

6 кроля, тому що він, хоч відригує жуйку, але не має роздвоєного копита. Він для вас нечистий;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 11:6
4 Iomraidhean Croise  

Ви можете їсти будь-яку тварину, що має роздвоєні копита і жує жуйку.


Тушканчика, оскільки хоч він і жує жуйку, та не має роздвоєних копит — він нечистий для вас.


Свиню, оскільки хоч у неї й роздвоєні копита, але вона не жує жуйку — вона нечиста для вас.


Але й серед тих, хто має роздвоєні копита або жує жуйку, не можна їсти таких: верблюдів, зайців і тушканчиків, бо вони жують жуйку, але не мають роздвоєних копит. Вони нечисті для вас.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan