Левит 11:42 - Свята Біблія: Сучасною мовою42 Все, що плазує по землі, чи то на череві, чи на чотирьох, чи на багатьох ногах, того не можна їсти, — то огидне. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка42 З усіх плазуючих, які повзають по землі, усе, що пересувається на череві, і все, що завжди переміщається на чотирьох, що має багато ніг, — не їстимете його, бо воно для вас — гидота. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196242 Усе, що повзає на животі, і все, що повзає на чотирьох, аж до всього, що багатоножне, усе плазуюче, що плазує по землі, не будете їх їсти, бо гидота вони. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190542 Все що повзає на череві, і все що ходить на чотирох, і все многоножне між всякою животиною, що повзає по землї, не їсти мете, вони бо гидота. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад42 Не будете їсти нічого, що пересувається на череві, ні того, що переміщається на чотирьох, а також усього того, що має багато ніг. Усе плазуюче, що повзає по землі створіння – гидота для вас. Faic an caibideil |