Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 11:35 - Свята Біблія: Сучасною мовою

35 Усе, на що впаде щось із їхнього падла, буде нечистим: піч чи груба — їх слід розвалити. Вони нечисті для вас і будуть нечистими.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

35 Усе, що на нього впало б щось із їхньої мертвечини, буде нечистим. Печі й підставки для казанів нехай будуть повалені: вони є нечисті й нехай будуть нечистими для вас.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

35 І все, що на нього впаде з їхнього падла, стане нечисте: піч та огнище буде розвалене, вони нечисті, і нечисті будуть для вас.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

35 І все, на що впаде частина трупу їх, нечистим стане; піч і припічок мусять розібрати; нечисті вони, і нечисті мусять бути вам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

35 Усе, на що впало би щось із їхньої мертвечини, буде нечистим. Піч чи припічок нехай будуть зруйновані. Вони нечисті й повинні залишатись нечистими для вас.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 11:35
8 Iomraidhean Croise  

Бреде осел по схилах, пасовиськах, шукає різну зелень для поживи.


Якщо якась із нечистих істот упаде в глиняний посуд, в якому щось є, то він стане нечистим, і його слід розбити.


Якщо ж вода з того посуду потрапить на будь-яку їжу, то їжа та буде нечистою, і будь-який напій у ньому буде нечистий.


Лише джерело й криниця з водою лишатимуться чистими, хоча, якщо хтось торкнеться падлої або нечистої тварини, стане нечистим.


Він мусить спалити одяг, тканий чи в’язаний, вовняний чи лляний, чи шитий зі шкіри, що має плісняву, бо вона пішла далі. Його слід спалити у вогні.


Глиняна посудина, якої торкається нечистий чоловік з течею, мусить бути розбита, а дерев’яну посудину слід викупати в воді.


Глиняний посуд, у якому варилося м’ясо, слід розбити. Якщо ж варилося в мідному казані, то його слід вичистити й омити водою.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan