Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 11:25 - Свята Біблія: Сучасною мовою

25 Кожен, хто взяв їхнє падло, мусить випрати своє вбрання й лишатися нечистим до вечора.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

25 і кожний, хто нестиме їхню мертвечину, нехай випере одяг, — і буде нечистий до вечора.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

25 А кожен, хто понесе що з їхнього падла, випере одежу свою, і буде нечистий аж до вечора.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

25 І хто нести ме частку трупа їх, мусить випрати одїж свою, і буде нечистим до вечора.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

25 А той, хто нестиме їхню мертвечину, повинен випрати свій одяг, і все ж буде нечистий до вечора.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 11:25
34 Iomraidhean Croise  

коли пророк Натан прийшов до нього після того, як Давид з Батшебою згрішив.


Я народився грішним, в гріху зачатий матір’ю моєю.


Господь сказав Мойсею: «Піди до народу й освяти їх сьогодні й завтра, і нехай вони виперуть свій одяг.


І зійшов Мойсей з гори до народу, та освятив його, і вони випрали свій одяг.


Ось від кого ви будете нечистими. І кожен, хто торкнеться їхнього падла, буде нечистим до вечора.


Будь-яка тварина, що має ратиці, але не роздвоєні або яка не ремигає, — нечиста для вас. І кожен, хто торкнеться її, буде нечистим.


І кожен, хто підніме її падло, мусить випрати своє вбрання й лишатися нечистим аж до вечора. Вони нечисті для вас.


Хто з’їсть шматок падла, той мусить випрати своє вбрання й буде нечистим аж до вечора. Якщо хтось нестиме якесь падло, той мусить випрати своє вбрання й буде нечистим аж до вечора.


І знову на сьомий день священик огляне його. І якщо побачить, що висип побляк і того не обкидало, то священик визнає, що цей чоловік чистий. Це просто прищ. Нехай чоловік той випере своє вбрання і стане чистий.


І кожен, хто ввійде в оселю протягом того часу, що вона була замкнена, буде нечистий до вечора.


Хто спав у ній, мусить випрати свій одяг. І хто їв у домі, мусить випрати свій одяг.


І випере тоді той, хто очищається, своє вбрання й поголить все волосся на собі, й викупається в воді. І тоді він стане чистим. І лише після цього він може ввійти до табору, але нехай не входить до свого намету протягом семи днів.


Коли в чоловіка теча пройде, він мусить зачекати сім днів до свого очищення, випрати свій одяг, обмитися протічною водою, і тоді він очиститься.


Священик принесе одного в жертву очищення, іншого — в жертву всеспалення. І так спокутує за нього перед Господом — за його течу.


Хто торкнеться постілі його, мусить випрати свій одяг, викупатися в воді й лишатиметься нечистим до вечора.


Чоловік, який відпускає козла Азазелу, мусить випрати свій одяг й обмитися водою, після чого може повертатися до табору.


Той чоловік, що спалюватиме їх, мусить випрати свій одяг й обмитися водою. Після цього він може йти до табору.


І кожен, чи місцевий, а чи чужинець, хто їсть падло або розірване звіром, мусить випрати свій одяг, викупатись у воді й лишатися нечистим до вечора, а тоді стане чистим.


то, торкнувшись того, буде нечистий до вечора і не повинен їсти святинь, аж поки не викупається у воді.


Того дня відкриється джерело дому Давида і мешканцям Єрусалима для очищення від гріха й нечистоти.


Той, хто збирає попіл корови, мусить випрати одяг і лишатися нечистим до вечора. Це буде постійним законом для народу Ізраїлю і для чужинця, що живе серед вас.


Чистий чоловік мусить покропити нечистого третього дня та сьомого дня. Так чиста людина очистить його нечистоту на сьомий день. Нечистий чоловік мусить випрати свій одяг, викупатися в воді, і буде він чистий того ж вечора.


Потім священик мусить випрати свій одяг і вимити тіло в воді, і після цього він може повернутися до табору, але священик буде нечистий аж до вечора.


Той, хто палив корову, мусить випрати одяг у воді й вимитись у воді, і буде нечистий до вечора.


Сьомого дня ви мусите випрати свій одяг, і будете чисті. Після цього можете повернутися в табір».


Петро сказав Йому: «Ти ніколи не митимеш ніг моїх!» На те Ісус відповів: «Якщо Я не обмию їх, то не матимеш ти місця поруч зі Мною».


Ну, а тепер чого ти чекаєш? Встань і прийми хрещення, змий гріхи свої, закликаючи ім’я Господа”.


Тож наблизимося до Бога зі щирими, повними твердої віри серцями, очищеними від нечистого сумління, омивши тіла свої чистою водою.


Вони обмежуються лише їжею та питвом та обрядовими обмиваннями: все це зовнішні правила, чинні лише для старих часів, доки не одержали ми нового наказу.


Ця вода є символом хрещення, яке й тепер спасає вас. Хрещення — це не відмивання тіла від бруду, а благання про чисте сумління, звернене до Бога. І все це відбувається завдяки воскресінню Ісуса Христа.


Але якщо ми живемо в Світлі та праведності, як і Він живе у Світлі, то маємо спільність одне з одним, а кров Ісуса, Сина Божого, очищає нас від усіх гріхів.


Я відповів йому так: «Пане, ти знаєш, хто вони». Тоді він мені сказав: «Це люди, які пройшли через великі страждання; вони омили одяг свій і вибілили його кров’ю Ягняти.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan