Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 11:20 - Свята Біблія: Сучасною мовою

20 Усі літаючі комахи, що повзають на чотирьох ногах, мусять бути огидою для вас.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

20 Усі плазуючі з крилатих, які пересуваються на чотирьох, — гидота для вас.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

20 Уся комашня, що ходить на чотирьох, гидота вона для вас.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

20 Усе крилате, і ходюче на чотирох, гидота вам буде.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

20 Усі крилаті комахи, що пересуваються на чотирьох, будуть для вас гидотою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 11:20
14 Iomraidhean Croise  

Правицею Своєю оборони моє життя від цих людців, які радіють надбанням своїм у цім лиш світі. А людям тим, яких цінуєш, дай їжі досхочу, і їхнім дітям вволю їжі, щоб ще й онуків було чим нагодувати.


лелеку, всіх різновидів чаплі, одуда й кажана.


З усіх літаючих комах, що повзають на чотирьох ногах, ви можете їсти тих, що мають гомілки зверху на ногах, щоб стрибати по землі.


Але всі інші літаючі комахи, що повзають на чотирьох ногах, мусять бути огидою для вас.


Так само будь-яка тварина, що пересувається на м’яких лапах (із тих, що ходять на чотирьох), буде нечиста для вас. І кожен, хто торкнеться її падла, буде нечистим аж до вечора.


«Ніхто не може служити двом господарям, бо зненавидить одного й полюбить іншого або буде відданий одному і зневажатиме іншого. Не можна водночас поклонятися Богові й грошам».


Петро відповів: «Звісно, я не можу, Господи! Я ніколи не їв нічого брудного або нечистого».


Ніяка крилата комаха не є чиста для вас. Їх не можна їсти.


Але ці люди ганьблять те, чого не розуміють. Лише те, що вони відчувають підсвідомо, як нерозумні тварини, і є те саме, що губить їх.


Це ті, хто сіють розбрат. Вони керуються земними бажаннями, бо нема в них Духа Святого.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan