Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 11:19 - Свята Біблія: Сучасною мовою

19 лелеку, всіх різновидів чаплі, одуда й кажана.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

19 чаплею, сивкою і подібними до неї; одудом та кажаном.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

19 і бусла, чаплі за родом її, і одуда, і нетопира.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

19 І бузьок і чапля з породою її, й вудвод, і нетопир.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

19 лелеки, чаплі за її породою, одуда та кажана.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 11:19
7 Iomraidhean Croise  

Злітають весело в повітря страусині крила, як і лелечі, тільки що без пір’я.


Того дня люди повикидають кротам і кажанам срібних та золотих бовванів, яких вони зробили для поклоніння.


білу сову, пустельну сову, ібіса,


Усі літаючі комахи, що повзають на чотирьох ногах, мусять бути огидою для вас.


Я подивився вгору і побачив дві жінки, що наближалися до нас. Мали вони крила, мов лелеки, які розпросторено було, щоб уловлювати вітер. І підняли вони мірило в повітря.


лелеку, всіх різновидів чаплі, одуда й кажана.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan