Левит 10:16 - Свята Біблія: Сучасною мовою16 І став Мойсей шукати козла жертви очищення та його вже було спалено. І розгнівався він на Елеазара й Ітамара, Ааронових синів, що залишилися. Він сказав: Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка16 Мойсей розшукував козеня [жертви] за гріх, та виявилося, що воно було спалене! Тож Мойсей розгнівався на Елеазара й Ітамара, Ааронових синів, які залишилися, кажучи: Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196216 А козла жертви за гріх пильно шукав Мойсей, і ось він був спалений. І розгнівався на Елеазара й на Ітамара, позосталих Ааронових синів, кажучи: Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190516 І Мойсей шукав пильно козла, що принесено як жертву за гріх, аж се його спалено. І розгнївався на Елеазара та Ітамара, синів остальнїх Аронових і рече: Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад16 Коли Мойсей став розшукувати козла жертви за гріх, то виявилось, що він був спалений! Тому Мойсей розгнівався на Елеазара й Ітамара, Ааронових синів, які залишилися, питаючи: Faic an caibideil |