Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Плач Єремії 5:6 - Свята Біблія: Сучасною мовою

6 Домовилися ми з Єгиптом й Ассирією, щоб мати вдосталь хліба.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

6 Єгипет дав руку, Ассур — на насичення хлібом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 До Єгипту й Асирії руку витягуємо, щоб насититись хлібом!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 І до Египту ми й до Ассура руку по хлїба шматок простягаєм.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

6 Ми простягали руки про допомогу до Єгипту, благали Ассирію про хліб.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Плач Єремії 5:6
15 Iomraidhean Croise  

Авраам сказав своєму слузі, що найдовше служив йому й доглядав усе Авраамове майно: «Поклади руку під моє стегно.


Пішовши звідти, він зустрів по дорозі Єгонадава, сина Рехава, який вийшов назустріч йому, і запитав: «Чи твоє серце вірне мені, як моє — тобі?» «Авжеж», — відповів Єгонадав. «Якщо це справді так, тоді дай мені руку». Той подав, і Єгу допоміг йому піднятися в колісницю.


На себе вилили ви пахощі духмяні і оливу, як вирішили до Молоха дістатися. Далеко розіслали ви гінців своїх шукати собі коханців. Та ці гріхи зведуть вас до глибин Шеолу.


Поміркуйте люди Юдеї, що будете робити зараз: чи в Єгипті з Нілу пити або в Ассирії — з Євфрату?


Але як же легко для тебе поміняти шлях. Ти будеш розчарована в Єгипті, як розчарована в Ассирії була.


Крик проти неї здійміть повсюди. Вона не здається, башти її впали, мури розвалено, бо це відплата Господа, Він їй помстився. Зробив із нею те ж, що з іншими зробив.


Ми очі видивились, сподіваючись на допомогу. Із башти марно виглядали ми народ, що нас би врятував.


Він зневажив клятву, порушивши завіт, оскільки дав свою руку в заставу іншому. І через усе це він не врятується”».


Ефраїм гає час, а Ізраїль цілими днями женеться за «східним вітром». Його народ множить брехню й насильство. Люди уклали Угоду з Ассирією й олію несуть у Єгипет.


Коли побачив Ефраїм свою хворобу, побачила Юдея свою рану, пішов в Ассирію по допомогу Ефраїм, послав по неї до великого царя. Однак він не спроможний лікувати, не зцілить він тебе від ран твоїх.


Немов пуста і безголова горлиця той Ефраїм. Вони Єгипет кликали, пішли за поміччю до Ассирії.


Вони не житимуть більше в краю Господнім. Ізраїль повернеться до Єгипту, і в Ассирії споживатимуть вони нечисту їжу.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan