Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Плач Єремії 5:4 - Свята Біблія: Сучасною мовою

4 Ми маємо платить за воду, що п’ємо. Ми платимо за дрова, щоб палити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

4 Від наших днів наші дерева в заміну прийшли.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

4 Свою воду за срібло ми п’ємо, наші дрова за гроші одержуємо...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

4 Власну воду ми пємо за гроші, дрова наші здобуваєм за плату.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

4 Свою воду ми п’ємо за срібло, власне дерево на дрова купуємо за гроші.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Плач Єремії 5:4
5 Iomraidhean Croise  

Поглянь, сьогодні ми раби, раби на тій землі, яку Ти нашим предкам дав, щоб насолоджувалися усім, що є на цій землі.


Зрозумій усе, що я кажу тобі: Володар, Господь Усемогутній, збирається відняти все, на чому тримаються Єрусалим та Юдея: всі хлібні припаси, всі припаси води.


Всі спраглі, йдіть води напитись, і ви, хто геть грошей не має, приходьте щось поїсти. Візьміть вина чи молока — все задарма, платити не потрібно.


Служитимеш ти ворогам своїм. Господь пошле їх проти тебе голод, спрагу, вбогість і нужду, надіне Він на тебе залізне ярмо, доки не вигубить тебе.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan