Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Плач Єремії 5:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою

2 Наш спадок, землю, віддано чужинцям, оселі наші — зайдам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 Наш спадок обернувся іншим, наші доми — чужинцям.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 наша спадщина дісталась чужим, доми наші чужинцям!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 Наше наслїддє досталось невірам, доми наші - чужим чуженицям;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 Наша спадщина дісталась загарбникам, – доми наші – чужинцям!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Плач Єремії 5:2
13 Iomraidhean Croise  

Хай лихварям дістанеться усе, що він надбав, хай зайди загребуть усе, заради чого працював він!


Країну вашу сплюндровано, міста спалено. Чужинці паплюжать вашу землю на ваших же очах. Її спустошено, мов землю, захоплену ворогами.


І розбредуться там ягнята, мов на власному пасовиську, козенята пастимуться на руїнах, що залишилися від багатіїв.


Невдовзі нас, народ Твій, вороги прогнали з землі, що Ти у спадок дав, і потоптали вороги Твій храм.


Народ Юдеї сам позбувся спадщини своєї тієї, що Я дав йому. Примушу Я його служити ворогам своїм в землі незнаній, бо гнів Мій розпалився, мов вогонь, в якому їм горіти повік».


Будинки їхні іншим віддадуть разом з полями і жінками, бо руку Я заніс над цим народом». Так каже Господь.


Я віддам усе це на здобич чужинцям і на грабунок нечестивим у країні, і вони осквернять його.


Я приведу найнечестивіші з народів, щоб вони заволоділи їхніми домівками. Я покладу край писі могутніх, і їхні святині буде спаплюжено.


Вони сіють вітер і пожнуть бурю. Посіяне ними зійде, та не матиме колосся й хліба не вродить. Навіть якщо й дасть трохи хліба, він дістанеться чужинцям.


Ізраїль знищено, покинутий він між народів, як спорожнілий глечик.


Багатство їхнє стане здобиччю для інших, оселі їхні стануть руїнами. Вони зведуть будинки, та в них не житимуть, насадять виноградники, та вина з них не питимуть».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan