Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Плач Єремії 3:53 - Свята Біблія: Сучасною мовою

53 Вони все прагнуть мені віку вкоротити в ямі, закидати мене камінням.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

53 убили в ставі моє життя і поставили на мене камінь, —

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

53 життя моє в яму замкнули вони, і каміннями кинули в мене...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

53 Вкинули мене живцем у яму й прикидали каміннєм.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

53 живцем кинули мене в яму й закидали мене камінням, –

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Плач Єремії 3:53
9 Iomraidhean Croise  

Тож Єремія потрапив до каземату, в темницю, де й лишався багато днів.


А зараз, мій володарю-царю, будь ласка, вислухай мене, хай моє благання до тебе дійде. Не повертай мене у дім писаря Йонатана, бо я там помру”».


І взяли вони Єремію, й кинули його у водозбірню Малкії, царського сина. Та водозбірня була на храмовому подвір’ї. Вони спустили туди Єремію на мотузках, але там не було води, сама твань. І Єремія занурився в твань.


«Володарю, мій царю, ці люди неправедне вчинили, заподіявши таке пророку Єремії. Вони кинули його у водозбірню. Він там помре від голоду, бо в місті немає більше хліба».


Принесли камінь і поклали на отвір ями, і цар запечатав її своїм перснем з печаткою та перснями своїх вельмож, так щоб Даниїлове становище не можна бути змінити.


Тоді цар повернувся до свого палацу й провів ніч без їжі й будь-яких розваг. І спати він не міг.


Йона молився Господу Богу своєму в череві риби.


Тож вони пішли стерегти гробницю та запечатали вхід, й залишили коло нього воїнів.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan