Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Плач Єремії 3:18 - Свята Біблія: Сучасною мовою

18 Сказав собі: «Залишили мене і міць моя, й на Господа надія».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

18 тож я сказав: Пропала моя перемога і моя надія від Господа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

18 І сказав я: Загублена сила моя, та моє сподівання на Господа...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

18 І сказав я собі: погасла сила моя й надїя моя на Господа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

18 Тому я сказав про себе: Пропала моя життєва сила й щезла моя надія на Господа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Плач Єремії 3:18
7 Iomraidhean Croise  

то де тоді живе моя надія, хто сподівань моїх побачить може слід?


Де брати сили, покладатися на кого? Який кінець у мене, ради чого мушу жити?


У гніві кинув я: «Весь рід людський — брехливий!»


Славімо Господа за доброту Його, що Він явив, коли я був в облозі.


Тоді Він сказав мені: «Сину людський, ці кістки — весь дім Ізраїлю. Вони кажуть: „Життєва сила полишила нас, надія залишила нас, нас вигублено”.


Бо кожен, хто просить — отримає; хто шукає — знайде, а двері завжди відчиняться тим, хто стукає.


Але Давид замислився: «Колись мене знищить рука Саула. Найкраще, що я можу зробити — це втекти на землі филистимлян. Тоді Саул перестане розшукувати мене по всьому Ізраїлю, і я вислизну з-під його руки».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan