Плач Єремії 1:4 - Свята Біблія: Сучасною мовою4 О суму сповнені шляхи Сіона! Прочан не буде на її святах, зітхають проповідники її, порожні її брами, сумні її дівчата, гірко їй самій. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка4 Дороги Сіону плачуть, оскільки немає тих, що приходять у свято. Усі його брами знищені, його священики стогнуть, його дівчата відведені в полон, і воно засмучене в собі. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19624 Дороги сіонської доньки сумні, бо немає на свято прочан! Усі брами її попустіли, зідхає священство її, посумнілі дівчата її, а вона гірко їй! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19054 Посуміли дороги на Сион, бо перестали прочане ходити; всї брами його опустїли; сьвященники взітхають, дївчата горюють, - гірко й йому самому. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад4 Дороги на Сіон сумні й вкриті жалобою, позаяк немає тих, котрі поспішали б на свято. Усі його брами спустошені, – його священики зітхають, тужать його дівчата та й самому йому гірко. Faic an caibideil |