Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Книга РУТ 4:3 - Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Воаз звернувся до покровителя: «Наомі, та жінка, яка щойно повернулася з Моавської землі, продає частку землі, що належить нашому родичу, Елімелеху.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 А Вооз сказав найближчому родичеві: Мова йде про частину поля, яка є власністю нашого брата Авімелеха, що дана Ноеміні, котра повернулася з моавського поля.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 І сказав він до родича: Ділянку поля, що нашого брата Елімелеха, продала Ноомі, яка вернулася з моавського поля.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 І сказав Бооз до родича: Ноема, вернувшись з моабитського краю, продає частку поля, що належала до нашого брата Елимелеха.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 Боаз сказав найближчому родичеві-викупителю: Ноемі, котра повернулася з моавських полів, хоче продати частину поля, яка належить нашому покійному братові Елімелеху.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Книга РУТ 4:3
5 Iomraidhean Croise  

І щедра, й праведна людина — добра, її слова й діла — у відповідності з Законом.


Пиха породжує сварки самі, мудрі ті, хто радиться з іншими.


Ганамел, син Шаллума, дядько твій, прийде до тебе. Він скаже: „Купи собі моє поле, що в Анатоті, бо ти маєш право викупу, щоб придбати його”».


Якщо хтось із братів твоїх зубожіє й продасть частину своєї землі, то його близький родич мусить прийти й викупити те, що той продав.


Ім’я того чоловіка було Елімелех. Дружину його звали Наомі. Їхніх двох синів звали Малон і Кильйон. Вони були ефраїмії з Віфлеєма юдейського. Пішли вони в поля моавські й там лишилися.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan