Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Книга РУТ 4:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Я також купую Малонову дружину Рут, моавську жінку. І беру її за себе, щоб відновити ім’я покійного для нащадків, щоб не зникло ім’я його з-поміж людей його та рідного міста його. Сьогодні ви свідки цього».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 І придбав я собі за жінку Рут, моавійку, жінку Маалона, щоб воскресити ім’я померлого в його спадку, і не зникне ім’я померлого з-посеред його братів і з племені його народу. Ви сьогодні є свідками.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 А також моавітянку Рут, Махлонову жінку, набув я собі за жінку, щоб поставити ім’я померлому на спадкові його, і не буде знищене ім’я померлого між братами його та з брами його місця. Ви сьогодні свідки на це!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 А до того ще й беру собі за жінку Руту Моабитянку, Махлонову жінку, щоб зісталось ймення помершого за його наслїддєм, та щоб не зникло імя помершого зпоміж його братів і з воріт його оселї; ви сьогодня тому сьвідки!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 Так само й моавійку Рут, удову після Махлона, беру собі за дружину, аби відновити ім’я покійного в його спадковому наділі, й щоб не зникло ім’я померлого з-посеред його братів та з-поміж його родинного міста (брами). Ви сьогодні стали свідками того.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Книга РУТ 4:10
19 Iomraidhean Croise  

Проживеш тиждень зі старшою, а тоді я віддам тобі й молодшу. За це служитимеш мені ще сім років».


Онан знав, що дитина не вважатиметься його дитям, і хоч коли б спав з жінкою свого брата, то марнував своє сім’я на землю, щоб не давати більше нащадків своєму братові.


Хай ті гріхи Господь повік запам’ятає, а на землі вони забудуться навік.


На добрих погляд Господа завжди, і їхній гук про допомогу чує Він.


Хто знаходить собі дружину, дістає щастя й благословення Господнє.


Дім і багатство успадковуються від батьків, а розважлива дружина — від Господа.


Було б твоїх нащадків стільки, як піщинок, не перервався б рід, твоє ім’я не знищене було б переді Мною.


Яків утік в сирійські поля. Ізраїль працював за жінку, за жінку пас овець.


Я купив Гомер собі за п’ятнадцять шекелів та гомер і летек ячменю.


«Того дня, — Господь Всемогутній говорить, — Я викоріню імена бовванів з краю, і більше не згадуватимуть їх. Я викоріню як пророків, так і дух нечистоти з цього краю.


І ви питаєте: «Чому це?» Бо Господь був свідком того, що сталося між тобою і жінкою, з якою ти одружився в юному віці, та якій ти зрадив невірністю, хоч вона й була тобі подругою і дружиною за згодою.


Чоловіки, любіть жінок своїх, як Христос полюбив Свою церкву, та віддав Себе за неї в жертву.


Тоді первісток, якого вона народить, займе місце померлого брата, й ім’я його не забудеться в Ізраїлі.


Шануйте шлюб; сімейне ложе мусить бути непорочним. Бо розпусників і перелюбців Бог засудить.


Ханаанці й усі мешканці землі цієї, почувши про це, оточать і повбивають усіх нас. Тоді що зробиш Ти, аби захистити велике Своє ім’я?»


Тоді Воаз звернувся до старійшин та всіх присутніх мешканців міста: «Сьогодні ви свідки того, що я купую в Наомі все, що належало Елімелеху й синам його Кильйону та Малону.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan