Книга РУТ 3:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою2 Чи Воаз, із робітницями якого ти працюєш, не один із наших найближчих родичів? Дивись, сьогодні ввечері Воаз працює на току. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка2 А тепер, хіба не наш найближчий родич Вооз, що з його молодицями ти була? Ось він цієї ночі віє ячмінь на току. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19622 А тепер ось Боаз, наш родич, що була ти з його служницями, ось він цієї ночі буде віяти ячмінь на току. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19052 Бооз, що з наймичками його ти була, це ж наш родич. Оце ж він сієї ночі віє на току ячмінь. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад2 Май на увазі, що Боаз, зі служницями якого ти працювала, наш родич. Цієї ночі він має віяти на току ячмінь. Faic an caibideil |