Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Книга РУТ 3:12 - Свята Біблія: Сучасною мовою

12 І то правда, що я один із твоїх заступників. Але є ще один і він ближчий родич тобі, ніж я.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

12 і що я дійсно є близьким родичем, та є родич, ближчий за мене.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

12 А тепер справді, що я родич, та є родич ще, ближчий від мене.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

12 Се й правда, що я родич; але є ще ближший за мене родич.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

12 Це правда, що я є близьким родичем-викупителем, але є ще ближчий родич, ніж я.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Книга РУТ 3:12
7 Iomraidhean Croise  

«Поводьтеся з іншими так, як ви б хотіли, щоб інші поводилися з вами. У цьому є розуміння Закону Мойсеєвого і вчення пророків».


Він також бажає, щоб ніхто не кривдив брата свого і не обдурював його, бо Господь покарає людей за такі гріхи. Ми вам уже казали про це і застерігали вас.


Наомі сказала невістці: «Бог благословить того, хто лишається добрим і справедливим як до мертвих, так і до живих». І додала: «Воаз — один із наших родичів. Він один з наших покровителів».


Тож, дочко, не бійся, я зроблю як ти просиш! Бо всі люди мої знають, яка ти прекрасна жінка!


То лягай тут і спочинь цю ніч, а вранці, якщо той інший чоловік стане твоїм покровителем, добре, він і буде тобі заступником. Якщо ж ні, то Господом клянусь, я захищатиму тебе. Отож спочивай до ранку».


Воаз пішов до міської брами і сидів там, поки не піде повз покровитель, про якого згадував Воаз. Воаз заговорив до нього й сказав: «Друже, йди-но сюди й сядь поруч!» Той підійшов і сів.


Я ж вирішив, що можу обговорити це з тобою і довідатися при свідках, мешканцях та старійшинах нашого міста, чи маєш ти намір цю землю відкупити. Якщо ти хочеш її мати, викупи. Якщо ні, то скажи мені, аби я знав, бо я наступний за тобою, я другий. Тоді родич сказав: „Якщо ти не викупиш ту землю, то я викуплю її”».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan