Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Книга РУТ 2:21 - Свята Біблія: Сучасною мовою

21 Моавитянка Рут розповіла далі: «Він навіть сказав мені, щоб я працювала разом з його робітниками до кінця жнив».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

21 А Рут відповіла своїй свекрусі: Він навіть мені сказав: Приєднайся до моїх слуг, аж доки всі не закінчать жнива, які в мене залишаються.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

21 І сказала моавітянка Рут: Він також сказав мені: Пристань до моїх слуг, аж поки не скінчать моїх жнив.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

21 Рут Моабитянка сказала: Він навіть сказав менї: Зіставайся з моїми слугами, доки в їх не скіньчяться жнива.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

21 Тоді Рут-моавійка додала: А ще він мені сказав: Залишайся з моїми слугами, аж доки не закінчаться в мене жнива.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Книга РУТ 2:21
4 Iomraidhean Croise  

Наомі сказала невістці: «Бог благословить того, хто лишається добрим і справедливим як до мертвих, так і до живих». І додала: «Воаз — один із наших родичів. Він один з наших покровителів».


Тоді Наомі сказала своїй невістці Рут: «Дочко, це добре, що ти лишаєшся з його робітниками. Там тебе не образять».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan