Книга РУТ 2:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою11 Тоді Воаз відповів їй: «Мені багато розповідали про те, що ти зробила для своєї свекрухи після смерті чоловіка. Ти залишила своїх батька та матір і свою рідну землю, пішла жити до людей, про яких нічого раніше не знала. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка11 Та Вооз у відповідь сказав їй: Мені таки сповістили те, що ти вчинила зі своєю свекрухою після смерті твого чоловіка, і як ти залишила твого батька, твою матір і землю, де ти народилася, і пішла до народу, якого ти не знала вчора і третього дня. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196211 І відповів Боаз і сказав їй: Докладно розповіджено мені все, що зробила ти з своєю свекрухою по смерті твого чоловіка, і ти кинула батька свого й матір свою та край свого народження, і пішла до народу, якого не знала вчора-позавчора. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190511 Бооз одповів сказавши їй: Менї розказано про все, що ти зробила задля своєї свекрухи після смертї твого чоловіка, покинувши батька твого і матїр твою, і отчину твою та прийшла до народа, котрого ти не знала нї позавчора нї вчора. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад11 А Боаз, відповідаючи, сказав їй: Мені докладно розповіли про все, що ти вчинила задля своєї свекрухи після смерті твого чоловіка, а також про те, що ти залишила свого батька, свою матір і свою батьківщину, де ти народилась, і пішла до народу, якого ти раніше зовсім не знала. Faic an caibideil |