Книга РУТ 1:6 - Свята Біблія: Сучасною мовою6 Тож вона й невістки її вже готові були повернутися з полів моавських, бо почула вона в Моаві, що Господь змилостився над своїм народом і дав йому хліб. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка6 Вона та дві її невістки піднялися і повернулися з моавського поля, бо почули на полі Моава, що Господь відвідав Свій народ, щоби дати їм хліба. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19626 І встала вона та невістки її, і вернулися з моавських піль, бо почула на моавському полі, що Господь згадав про народ Свій, даючи їм хліба. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19056 І вибралась вона з своїми невістками, та й пійшла з Моабійського краю назад, бо перечула в краю Моабіїв, що Бог показав свою ласку для свого народа й дав йому хлїб. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад6 Коли ж на моавських полях вона почула, що Господь змилосердився над Своїм народом, і дав їм хліб, то вона разом зі своїми невістками вирушила з моавських полів, Faic an caibideil |
І благословив Ізраїль Йосипа, мовивши: «Нехай Бог, якому поклонялися мої пращури Авраам та Ісаак, Бог, Який був пастирем мені усе життя і є дотепер, Ангел, що врятував мене від усіх незгод, благословить цих хлопців, щоб вони були названі ім’ям моїм і моїх пращурів, щоб зростали вони великим народом на землі».