Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Книга Естер 9:12 - Свята Біблія: Сучасною мовою

12 І цар сказав цариці Естер: «У столиці Сузі євреї вбили та винищили п’ятсот чоловік, серед них десять синів Гамана. Що ж зробили вони в царських провінціях? Хоч яке було би прохання твоє, хоч чого б ти забажала, все буде зроблено».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

12 І сказав цар до цариці Естери: У замку Сузи юдеї позабивали та повигублювали п’ять сотень чоловіка та десятьох Гаманових синів. Що вони зробили в решті царевих округ? І яке жадання твоє? І буде тобі вволене. І яке ще прохання твоє? І буде зроблене.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

12 І сказав царь царицї Естері: В Сузах, престольному містї, вбили Юдеї й вигубили пятьсот душ; що ж вони зробили по инших країнах царевих? Яке ж твоє бажаннє? й воно буде вдоволене. І яка ще твоя просьба? вона буде здїйснена.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

12 І цар сказав цариці Естер: Юдеї знищили, вигубивши в замку Сузи п’ятсот чоловік, також і десятьох Гаманових синів. Можна лише припустити, що вони зробили в інших царських областях!? Тепер скажи, чого ти ще просиш, – і буде тобі дано?! Яке ще твоє прохання, – все буде здійснене?!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Книга Естер 9:12
6 Iomraidhean Croise  

Тоді цар сказав їй: «Чого ти бажаєш, царице Естер? Хоч чого б ти побажала, тобі буде дано, хоч би й півцарства».


І як пили вони вино, цар сказав Естер: «Хоч чого б ти попросила, я дам тобі. Навіть якщо півцарства забажаєш, одержиш».


І цар сказав Естер: «Це другий день, як ми п’ємо вино. Хоч яке було б твоє прохання, царице Естер, воно буде виконане. Навіть якщо забажаєш півцарства, то отримаєш».


Того ж дня царю доповіли про кількість убитих у столиці Сузі.


Отож євреї, що були в Сузі, зібралися на чотирнадцятий день місяця Адара і вбили вони триста чоловік у Сузі. Але жодним грабунком не займалися.


Начальник узяв хлопця за руку і, відвівши убік, запитав: «Що ти хотів розповісти мені?»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan