Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Книга Естер 8:4 - Свята Біблія: Сучасною мовою

4 І цар простягнув до Естер золоте берло, і підвелася Естер, і встала перед царем.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

4 І простягнув цар до Естери золоте берло, а Естер устала й стала перед царевим обличчям,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

4 І простяг царь до Естери золотий скипетр; і підвелась Естер, і стала перед лицем царевим,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

4 Цар, зазвичай, простягнув у напрямку Естер золотий жезл, а Естер піднялась і стала перед царем.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Книга Естер 8:4
3 Iomraidhean Croise  

«Усі підлеглі царя і люди по всіх провінціях знають, що будь-кого: чоловіка чи жінку — хто ввійде до царя без його запрошення у внутрішнє подвір’я, буде покарано на смерть. Тільки якщо цар простягне до незапрошеного своє золоте берло, той залишиться в живих. А мене цар не запрошував уже тридцять днів».


І як побачив цар царицю Естер, яка стояла в дверях, вона йому приглянулася, то простяг цар до неї золоте берло. Естер підійшла ближче й торкнулася того берла з іншого кінця.


Естер впала до царевих колін і знову звернулася до царя. Вона плакала й благала милості його, аби відвернути зло Гамана аґаґійського, ту змову, що плів він проти євреїв.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan