Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Книга Естер 8:13 - Свята Біблія: Сучасною мовою

13 Той наказ було передано як закон в усі провінції і проголошено всім народам. Усе було зроблено, щоб євреї підготувалися до того особливого дня, коли могли б помститися своїм ворогам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

13 Відпис цього листа щоб був виданий, як закон, у кожній окрузі, посланий був відкритий для всіх народів, і щоб юдеї були готові на той день помститися на своїх ворогах.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

13 Відпис з сього наказу віддати в кожну країну, як закон, оповіщуваний всїм народам, щоб Юдеї були напоготові, того дня помститись над своїми ворогами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

13 Копії листа з цим указом, як закон, належить оголосити в кожній, зокрема, області та провінції, аби всі люди знали, що в той день Юдеї будуть готові до помсти своїм ворогам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Книга Естер 8:13
9 Iomraidhean Croise  

Примірник того наказу треба було розповсюдити як закон у кожній провінції, проголосити всім народам, щоб усі були готові до його виконання в призначений день.


Гінці на царських конях за царським наказом гнали якнайшвидше. Отож закон той також було проголошено і в столиці Сузі.


Сказав Володар мій: «Верну я ворогів з Башану, з глибин морських дістану їх. Ви будете ходить по їхній крові, і пси її нап’ються досхочу».


То чи ж не візьме Бог під захист цих обраних, що день і ніч кличуть Його? Чи ж баритиметься Він з допомогою їм?


Вони голосно гукали: «Святий та істинний Володарю, скільки ж іще часу до Твого Суду й покарання людей землі за смерть нашу?»


Тоді Самсон звернувся, плачучи, до Господа. Він сказав: «О Господи, мій Володарю, згадай мене й дай сили мені ще один єдиний раз, о Боже, щоб я міг помститися за очі мої».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan