Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Книга Естер 7:6 - Свята Біблія: Сучасною мовою

6 І сказала йому Естер: «Цей недруг і ворог — підлий Гаман». І затремтів Гаман перед царем і царицею.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 І сказала Естер: Ненависник та ворог це злий Гаман! І Гаман перелякався перед обличчям царя та цариці...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 І відказала Естер: Ворог і супротивник - то сей злющий Аман! І затрусився Аман перед царем та царицею.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

6 Естер відповіла: Таким гнобителем і ворогом є цей злобний Гаман! І Гаман затремтів перед царем і царицею.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Книга Естер 7:6
18 Iomraidhean Croise  

Коли всі наші вороги почули про це і всі народи навколо нас побачили це, то втратили будь-яку самовпевненість. Вони розуміли, що роботу цю здійснив наш Бог.


Тож цар зняв з руки перстень з печаткою і віддав його Гаману, сину Гаммедата аґаґійського, ворогові євреїв.


Цар Артасеркс спитав Естер: «Хто він? Де той, хто міг таке замислити?»


Того ж дня цар Артаксеркс віддав цариці Естер маєток Гамана, ворога євреїв. Цар наблизив до себе Мордекая, бо Естер розповіла йому, що Мордекай її родич.


Якщо зловмисники на мене нападуть і намагатимуться погубити, нападники і вороги розбиті будуть.


Гнів царський багатьох веде до смерті, та мудрий відведе його.


Якщо бачиш, що на твоїй землі збиткуються з бідного й порушують права й справедливість, не дивуйся з цього, бо за кожним можновладцем спостерігає вищий, а за вищим — ще вищий.


Гучно б’ється серце, і жах мене проймає, приємний вечір переріс у страхітливу ніч.


Бог засудить тих, хто не належить до церкви. Бо у Святому Писанні сказано: «Женіть від себе лиху людину».


Тоді з’явиться чоловік гріха, і Господь Ісус уб’є його одним лише подихом Своїм, раз і на завжди знищивщи його під час Свого пришестя, й весь світ побачить це.


Як говориться у давній притчі: „Злі справи творять злі люди”. Тому рука моя тебе не торкнеться.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan