Книга Естер 7:3 - Свята Біблія: Сучасною мовою3 На те цариця Естер відповіла: «Якщо така милість твоя до мене, о царю, якщо твоя ласка, то нехай життя моє буде віддане мені, це моє прохання, та життя мого народу — моєму народу. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19623 І відповіла цариця Естер та й сказала: Якщо знайшла я ласку в очах твоїх, о царю, і якщо це цареві вгодне, нехай буде дане мені життя моє на жадання моє, а народ мій на прохання моє! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19053 І відповіла цариця Естер і сказала: Коли я, царю, найшла ласку в очах твоїх, і коли цареві до вподоби, то нехай буде дароване менї життє моє по мойму бажанню, й народ мій, по просьбі моїй! Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад3 Відповідаючи, цариця Естер промовила: Якщо я знайшла милість в очах царя, і цар бажає виконати моє прохання, то нехай мені буде подароване моє життя, а також, за моїм проханням – життя мого народу. Faic an caibideil |