Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Книга Естер 5:12 - Свята Біблія: Сучасною мовою

12 І Гаман вів далі: «А також цариця Естер не запросила нікого, крім мене, на бенкет, який вона влаштувала на честь царя. І на завтра я теж із царем запрошений.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

12 І сказав Гаман: А цариця Естер не привела з царем на гостину, яку зробила, нікого, крім мене. І також назавтра я покликаний до неї з царем!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

12 І сказав Аман: Та й цариця Естер нїкого не запросила з царем у гостину, що наготувала, окрім мене; та й на завтра я запрошений до неї з царем.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

12 А в кінці Гаман додав: Ось і цариця Естер не покликала з царем нікого, крім мене на бенкет, який влаштувала. Я і назавтра запрошений до неї разом з царем.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Книга Естер 5:12
10 Iomraidhean Croise  

Але все те для мене нічого не варте, як побачу я єврея Мордекая, що сидить біля царської брами».


Якщо є на те царська ласка і якщо цар хотів би вдовольнити те, про що я прошу, то нехай цар і Гаман прийдуть на бенкет, який я влаштую завтра, а я все зроблю за царським словом».


Не хвалися завтрашнім днем, бо ніколи не знаєш, що цей день тобі принесе.


Що станеться в майбутньому, ніхто не знає, отже, хто може чоловіку підказати, що його чекає?


Люди казатимуть: «Усе мирно і спокійно». І тоді зненацька настигне їх загибель, немов муки вагітної жінки. Й ніхто з них не уникне смерті!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan