Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Книга Естер 4:17 - Свята Біблія: Сучасною мовою

17 Мордекай пішов і зробив саме так, як наказала йому Естер.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

17 І пішов Мордехай, і зробив усе, як звеліла йому Естер.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

17 І пійшов Мардохей і зробив, як звелїла йому Естер.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

17 Після цього Мордехай пішов і зробив докладно все так, як йому наказала Естер.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Книга Естер 4:17
2 Iomraidhean Croise  

«Іди збери всіх євреїв, яких тільки можна знайти в Сузі, і постіться за мене. Не їжте й не пийте три дні й три ночі. Я і служниці мої теж будемо поститися. А потім, як я піду до царя всупереч закону, то, якщо мені судилося загинути, я загину».


А на третій день вбралася Естер у свій царський одяг й вийшла у внутрішнє подвір’я перед палацом. Цар саме сидів на троні в царському палаці, навпроти вхідних дверей до будівлі.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan