Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Книга Естер 3:6 - Свята Біблія: Сучасною мовою

6 Але він подумав, що знищити одного Мордекая замало, бо йому сказали, до якого народу належить Мордекай. Отож Гаман задумав знищити всіх євреїв як народ Мордекая, щоб не жили вони в царстві Артасеркса.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 І погорджував він у своїх очах простягнути руку свою не тільки на Мордехая, самого його, бо донесли йому про Мордехаїв народ, і Гаман шукав випадку вигубити всіх юдеян, що були в усьому Ахашверошевому царстві, народ Мордехаїв.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 Та йому здавалось нїчим, накласти руку на одного Мардохея, але як йому сказали, з якого народу Мардохей, то Аман задумав вигубити всїх Юдеїв в усьому царстві Артаксеркса, яко народ Мардохеїв.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

6 Він вважав принизливим для себе учинити розправу лише із самим Мордехаєм, але оскільки йому розповіли, з якого народу Мордехай походить, то Гаман почав шукати приводу, аби знищити народ Мордехая, – всіх Юдеїв, що мешкали в усьому царстві Ахашвероша.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Книга Естер 3:6
6 Iomraidhean Croise  

За царювання Ксеркса, на початку його правління вороги написали звинувачення проти євреїв, які мешкали в Юдеї та Єрусалимі.


Але коли Естер пішла до царя поговорити з ним, Артасеркс розіслав нові укази, які не тільки зруйнували плани Гамана, але й обернули проти нього все те зло, що він замислив заподіяти юдеям. Отож Гамана та його і синів повісили на стовпах.


Зловісні наміри виношують проти Твоїх людей, усіх, кого Ти любиш і охороняєш.


Вони говорять: «То ж давайте їх зметемо, щоб згадки про Ізраїль в жодного народу не лишилось».


«Хіба ти не чув, що ці люди кажуть: „Колись два роди Господь обрав: Ізраїль та Юдею, а зараз Він відштовхнув їх, та не приймає їх як Свій народ”».


Тож радійте, Небеса і всі, хто живе там! Але яке ж це лихо для землі та моря, бо диявол зійшов на них! Він повен люті, бо знає, що часу в нього лишається обмаль».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan