Книга Естер 2:5 - Свята Біблія: Сучасною мовою5 Був у Сузі, в столиці, один юдей на ім’я Мордекай, син Яїра, сина Шимея, сина Кіша, з коліна Веніаминового. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19625 А в замку Сузи був один юдеянин, а ім’я йому Мордехай, син Яіра, сина Шім’ї, сина Кішового, муж Веніяминівець, Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19055 Був же в Сузах, престольному містї, один Юдей, на ймя Мардохей, син Яїрів, Семеїв, син Кисів, з поколїння Беняминового. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад5 У замку Сузи жив один юдей, на ім’я Мордехай, син Яіра, онук Шімея, правнук Кіша, з Веніямінового племені. Faic an caibideil |