Книга Естер 1:18 - Свята Біблія: Сучасною мовою18 Уже сьогодні чутки поширюються серед жінок перських та мидіанських вождів як цариця вчинила. І поширюють вони ті чутки серед усіх наближених царя, і це породить зневагу й гнів. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196218 І цього дня казатимуть те саме княгині перські та мідійські, що почують про царицин учинок, до всіх царських князів, і буде багато погорди та гніву! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190518 Тепер княгинї Перські й Мидийські, що почують про вчинок царицин, казати муть теж саме усїм царевим князям, і зневаги та пересердя буде немало. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад18 Знатні перські й мідійські жінки, котрі дізнались, що цариця сьогодні сказала цареві, почнуть виявляти непокірність царським вельможам, викликаючи цим суперечки та зневагу. Faic an caibideil |
Якщо цар згоден, то нехай видасть він царський указ, нехай його буде записано до законів персів та мидіан, щоб ніхто не міг його порушувати. В указі тому має говоритися, що Вашті віднині ніколи не має права з’являтися на очі цареві Артасерксу, а царські її привілеї буде передано іншій жінці, кращій за неї.