Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 9:9 - Свята Біблія: Сучасною мовою

9 За все це Мені слід їх покарати. Хіба не мушу відплатити Я цьому народу?» Каже так Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

9 На горах підніміть плач і ридання на стежках пустелі, бо вони спустіли через те, що немає людей. Вони не почули голосу існування життя; від птахів неба і аж до худоби всі жахнулися і відійшли.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

9 Я плач та ридання здійму над оцими горами, і спів жалобний понад степовими лугами, вони бо попалені так, що ними не ходить ніхто, і реву худоби не чути: від птаства небесного й аж до худоби розбіглося все, відійшло!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 Як же б я та не скарав їх за таке? - говорить Господь, як не має помститись душа моя на такому народові, як сей?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

9 Тому я (Єремія) підійму голосіння на горах, – у степах і на пасовиськах затягну жалобну пісню, оскільки вони спустошені й ніхто там не з’являється. Там не чути ревіння худоби, розлетілись птахи небесні й розбіглись польові звірі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 9:9
12 Iomraidhean Croise  

Ось чому Володар, Господь Всесильний, Могутній Ізраїльський говорить: «Вороги Мої не будуть більше Мене турбувати, Я покараю супротивників Моїх.


Що робитимете ви в судний день, в руйнівну годину, яка прийде здалеку. До кого ви помчите по допомогу? Де сховаєте свою славу?


Ви поклоняєтеся гладенькому камінню, що у ріці, для них вина дещицю ллєте ви в жертву, для них принесли хлібну жертву. Та крім того каміння в вас нема нічого. Чи ви гадаєте, що втіху маю Я з цього? Ні, мене ці жертви втіхи не дають!


Вони її на пустку обернули, вона безлюдна та спустошена. Її спустошено, тому що жодної людини не залишилося подбати за нею.


Як довго ще землі тужити, як довго сохнути траві на полі? За лиходійства тих, хто населяє їх, і звірі, і птахи пощезли. Бо люди ці кажуть: «Єремія не зможе побачити, що нас чекає в наших днях прийдешніх, бо недовгі будуть дні його».


Поглянув я, а людей ніде немає й порозліталися усі птахи небесні.


«Хіба ж не мушу покарати їх за це? — Господь питає. — Чи не слід Мені такому от народу відплатити?


Господь питає: «Чи Я не маю їх за що карати? Чи не слід Мені шукати, як по заслугам відплатить народові такому?


Ось тому весь край стогне, а люди стають немічними. Дикі звіри, птахи небесні й, навіть риби морські зникають.


О Господи, до Тебе я взиваю, бо зжер вогонь пасовиська в пустелі, спалило полум’я усі дерева в полі.


Почуйте жалобу Мою, що її Я підношу, як пісню тужну, о ізраїльський роде:


«Діва Ізраїлю впала, вона вже не підведеться. Лежить, геть покинута на власній землі, і нікому їй помогти».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan