Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 8:6 - Свята Біблія: Сучасною мовою

6 Звернув увагу Я, а вони не кажуть правди. Немає жодного, хто б каявся у нечестивих гріхах своїх. Усі вони звертають, ідуть своїм шляхом, немов той кінь, що стрімголов до бою рветься.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

6 Сприйміть і послухайте! Чи не так скажуть: Немає чоловіка, який кається у своєму злі, кажучи: Що я вчинив? Спинився бігун від свого бігу, як спітнілий кінь у своєму іржанні,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 Прислухався Я й слухав: неправду говорять, немає нікого, хто б каявсь у своєму лукавстві, говорячи: Що я зробив? Кожен з них обертається до свого бігу, мов той кінь, що женеться у бій...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 Я ж пильно прислухався: не говорять вони правду, нїхто не кається в свойму ледарстві, щоб казати: "Що се я вкоів?" Усї звертають на свою путь, мов той кінь, що чвалить у бій.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

6 Я уважно їх слухав, але вони того, що треба, не говорять, – немає людини, яка б каялась у своєму злочині, говорячи: Що ж я накоїв?! – Кожен з них поривається до бігу, наче той кінь, що прагне в бій.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 8:6
24 Iomraidhean Croise  

Звернусь до Бога я: „Не звинувачуй, дозволь дізнатися, у чому завинив.


Але звернись до Бога і скажи: „Так, винен, більше я грішить не буду.


Навчи мене того, чого я ще не розумію, якщо зробив щось зле, того не повторю”.


Господь на всіх нас дивиться з Небес, шукає мудрих, хто Його поради прагне.


Господь хоче виявити милосердя до вас, Він піднімається, щоб утішити вас, бо Господь є Богом справедливості. Благословенними будуть усі, хто чекає на Нього.


Я гнівавсь на користолюбство нечестивців, тому і покарав їх. Розлючений, від них Я відвернувся, але вони однак своїми йшли шляхами.


Помітив Він, що не лишилося нікого, хто б кинувся допомогти. Він прогнівився. Тоді здобув Він перемогу силою власною, і власна доброта Йому підтримкою була.


«Я чув, що ті пророки говорили, яку неправду пророкують Моїм ім’ям. Вони кажуть: „Я бачив сон! Я бачив сон!”


„Чи гніватися буде вічно Він? Чи гнів Його продовжиться назавжди?” — говориш ти, але грішиш завжди, де тільки можеш».


Каже Господь: «Пройдіть по вулицях Єрусалима, подивіться й поміркуйте про все, що там, розгляньтесь на майданах. Якщо знайдете кого, хто справедливості дотримується, хто шукає правди, тоді прощу Я Єрусалим».


За те що він усвідомив усі провини свої і відвернувся від них, він, безумовно, житиме, він не помре.


Я закликав покаятись народ, шукав серед них людину, яка б відремонтувала проломи у стіні й, ставши переді Мною біля мура, захистила землю цю, щоб Мені не довелося нищити її, але я не знайшов нікого.


Увесь Ізраїль переступив Твій Закон і відвернувся, не бажаючи підкорятися тобі. Ось чому ми були покарані прокльонами та осудом, які записані були в Законі Мойсея, слуги Божого, бо ми грішили проти Господа.


Немає більше відданих людей у краї, і жодного порядного немає. Усі замислюють, як засідку зробити і вбити, одне на одного з тенетами полюють.


Сказав Я так, щоб безумовно, ти боялася Мене, та прийняла Мою науку. Тоді ж дім твій не буде зруйнований, та не нашлю жодної кари на тебе, що Я приготував. Але вони знову зухвало беруться за свої огидні діла!»


Тож ось що Господь Всемогутній говорить: „Добре обміркуйте поведінку свою.


Ось що Господь Всемогутній говорить: «Подумайте про поведінку свою.


Тоді ті, хто шанує Господа, говорили між собою, кожен із приятелем своїм, і Господь уважно слухав. І на пам’ять був списаний перед Ним сувій, де перелічувалися імена тих, хто Його шанував, і тих, хто поважав ім’я Його.


Дехто вважає, що Господь бариться з виконанням обітниці Своєї. Ні, Він виявляє до нас терпіння, оскільки не хоче смерті жодної людини. Навпаки, Він хоче, щоб усі полишили гріховне життя й прийшли до покаяння.


Решта людей, яких не знищили ці кари, не покаялася у своїх вчинках. Вони не перестали поклонятися демонам та бовванам золотим, срібним, мідним, кам’яним та дерев’яним, які не можуть ні бачити, ні чути, ні ходити.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan