Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 8:4 - Свята Біблія: Сучасною мовою

4 І ти скажеш їм: «Ось що Господь каже: „Чи люди падають і більше не встають? Як хтось звертає із дороги, хіба не вернеться на неї?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

4 Адже так говорить Господь: Хіба той, хто впаде, не встає? Чи той, хто ухилиться, не повертається?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

4 І скажеш до них: Так говорить Господь: Хіба падають і не встають? Хіба хто відступить, то вже не вертається?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

4 І скажи їм іще: Так говорить Господь: Хиба ж, як хто впаде, та й не встає, або як хто зібється з дороги, та й не вертається?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

4 А ще скажи їм, на чому наголошує Господь: Коли хтось впаде, то хіба не встає? Хіба той, хто зіб’ється з дороги, не вертається назад?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 8:4
15 Iomraidhean Croise  

та коли хтось із Твоїх людей ізраїльських звернеться з молитвою та благанням (бо кожна людина знає свій біль і страждання), хто простягне руки до цього храму,


Праведник сім разів впаде і знову підведеться, а безбожника навіть одинока біда скосить.


Твої провини Я, мов хмари, розігнав, твої гріхи розсіяв, мов туман. До мене повернись, бо врятував тебе Я.


Безбожники нехай припинять зло творити, зловмисникам хай викинуть із голови лихі думки. До Господа нехай повернуться, Він дасть їм милосердя. До Бога хай навернуться, бо Він пробачить їм провини щедро.


І серед пророків єрусалимських жахливе бачив Я: брехали одне одному, перелюб чинили і зміцнювали нечестивих, аби ніхто не відвертався від гріха свого. Усі вони для Мене, мов Содом, та мешканці його, немов Ґоморра. —


«Як розлучаться чоловік і жінка, і жінка та від чоловіка йде, і скоро собі іншого знаходить, чи ж зможе вернутися до неї чоловік? Ні! Якби що трапилось таке, тоді б спаганена була оця земля? Юдея, ти з багатьма коханцями злягалась, немов повія та, а тепер ідеш до Мене знов?» — Господь сказав.


Поверніться, бунтівні сини, і Я прощу відступництво ваше». Тільки скажіть: «Ми прийдемо до Тебе, бо Ти — Господь наш Бог.


Може, дім Юди почує про всі кари, що Я надумав на них наслати, і кожен із них відвернеться від лихого путі свого. Тоді Я прощу їхню провину й гріхи їхні».


«Ізраїлю, якщо ти хочеш повернутись, — Господь каже, — повернись до Мене, бовванів забери з очей Моїх і не ходи за іншими богами.


Хіба втіха для Мене — смерть нечестивого? — Говорить Бог. — Хіба ж Я не задоволений, коли він відвертається від свого гріха й живе?


Ізраїль, повернись до Бога, Господа свого, бо ти спіткнувся за гріхи свої.


Ходім повернемось до Господа. Хоч Він пошматував, Він зцілить нас, хоч Він і вдарив нас, Він перев’яже наші рани.


Ізраїлева пиха свідчить проти нього ж. Вони не повертаються до Господа, до свого Бога, і не шукають Бога навіть нині, коли халепа та біда усюди.


«Діва Ізраїлю впала, вона вже не підведеться. Лежить, геть покинута на власній землі, і нікому їй помогти».


Не зловтішайся з мене, враже, бо хоч я впав, та підведусь, хоч я у темряві, Господь мені за світло.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan