Єремії 7:20 - Свята Біблія: Сучасною мовою20 Тож ось що Господь Бог каже: «Мій гнів і лють Моя виллються на землю цю і на людей, і на худобу, й на дерева, й на поля, і на плоди земні: все загориться, і не загасити його буде». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка20 Через це так говорить Господь: Ось гнів і Моя лють виливається на це місце, і на людей, на худобу, на всяке дерево в полі та на плоди землі, — і запалиться, і не погасне! Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196220 Тому Господь Бог промовляє отак: Ось ллється Мій гнів і Моя лють на це місце, на людину й худобу, і на польові дерева та на земні плоди, і палатиме він, і не згасне! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190520 Тим то ось як говорить Господь Бог: Оце виливається гнїв мій й досада моя на се місце, на людей і на скотину, на дерева польові й на земляні плоди, й загориться та й не згасне. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад20 Тому так говорить мій Владика Господь: Мій палкий гнів і Моє обурення зіллються на це місце: на людей і на скотину, на дерева в полі та на плоди землі, – запалиться і не погасне! Faic an caibideil |