Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 6:25 - Свята Біблія: Сучасною мовою

25 Не виходьте в поле, не ходіть дорогою, бо ворог має меч — повсюди небезпека.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

25 Не виходьте в поле і не ходіть по дорогах, бо довкола живе меч ворогів!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

25 Не виходьте на поле й не йдіте дорогою, бо в ворога меч та страхіття навколо!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

25 Не виходьте в поле, й не ходїть по дорозї: меч бо в руцї в ворога, страхіттє навкруги.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

25 Не виходьте в поле і не йдіть на дорогу, тому що скрізь вороги з мечами, – всі люди охоплені страхом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 6:25
20 Iomraidhean Croise  

В ті дні було небезпечно подорожувати, бо всі мешканці країн цього краю були дуже занепокоєні.


Його повсюди переслідують нещастя і звідусюди навздогін йому спішать.


Забутий я людьми, неначе вмер я, так ніби в домі непотрібна річ.


Якщо ж відмовитеся слухатись і підете проти Мене, меч пожере вас». Так сказав Сам Господь.


Я вийду в поле, а там мечем побиті, ввійду у місто, а там голодна смерть; пророки і священики угнані в полон до незнайомої землі.


Бо чув я шепіт злобний звідусіль, усі казали жахливі речі, навіть друзі. Усі знайомі лиш чатують на мою помилку: «Зведемо наклеп на Єремію, обдуримо й подолаємо його. Спровадивши його, ми зможемо йому помститись».


Ось що Всевишній каже: «Ми чуєм голос тих, хто голосить від жаху, народ наляканий, немає миру на землі.


Сказав я: «О Всемогутній Боже! Юдею і Єрусалим Ти справді на слизьке завів. Ти їм казав: „Вам буде мир”, — коли вже меч завис над горлом їхнім».


Скажи це усьому народу Юдеї: В Єрусалимі хай Мої слова почують: «Сурміть у сурми! Голосно гукайте! Збираймося разом в міста-фортеці.


Та що це я бачу? Вони налякані, вони тікають. Побито їхніх воїнів, вони п’ятами накивали. Не обертаючись, тікають, бо жах їх охопив». Так каже Господь:


Намети їхні і отари заберуть; оселі їхні понесуть разом з верблюдами й усім добром. І їм кричатимуть: „Жах навкруги!”»


«Ось наведу Я страх на тебе, — Господь Всемогутній каже, — із усіх твоїх околиць. І не буде кого забирати з полону.


Чого ми сидимо тут? Збираймося й ходімо у фортеці! Якщо Господь прирік нас на загибель, то хай нас смерть настигне у фортецях. Бо ми грішили перед Богом, тож Він примусив випити отруйної води.


Ми жадали миру, та нічого доброго немає, чекали зцілення, та маєм лише жах.


Ти поскликав людей здовкола, щоб мордувати мене. Ти їх немов на свято скликав, тому ніхто й не втік, не врятувався в день гніву Господа. Мій ворог винищив усіх, кого я випестила і виховала.


І Я також сплесну руками, і лють Моя вгамується», — так Я, Господь Бог, сказав!


Вони одягнуть вереття й огорнуться жахом. Обличчя їхнє вкриє сором і голови їхні будуть поголені в ознаку туги.


Настануть дні, коли вороги твої насиплють довкола тебе вали й обложать тебе. Вони насуватимуться з усіх боків,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan