Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 6:18 - Свята Біблія: Сучасною мовою

18 Тож слухайте, народи, й знайте свідчення того, що буде з ними.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

18 Через це почули народи і пастухи їхніх стад.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

18 Тому слухайте, люди, і пізнай, ти громадо, що станеться з ними.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

18 Оце ж слухайте, народи, й знай, громадо, що з ними буде.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

18 Тому послухайте народи й дізнайся, громадо, що їх чекає!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 6:18
9 Iomraidhean Croise  

Тоді промовив друг: «Ну що ж, народе Мій єрусалимський, і ти, Юдея, Мене й Мій виноградник розсудіть.


Слухайте, народи, слово Господа, оповістить його далеким узбережжям: «Господь людей Ізраїлю розвіяв, але Він збере їх й доглядатиме, немов пастух отару.


Сказав я: «О Всемогутній Боже! Юдею і Єрусалим Ти справді на слизьке завів. Ти їм казав: „Вам буде мир”, — коли вже меч завис над горлом їхнім».


Зробіть, щоб всі народи знали, оповістіть Єрусалим. Йдуть вороги здалеку, бо в облогу взяти міста Юдеї, лунають їхні крики бойові.


Поставив я над вами вартових, сказавши: „Дослухайтеся звуку сурм!” Вони відповіли: „Не будемо слухати!”


Земле, почуй! Наведу на народ цей біду, на яку заслужили вони своїми лихими думками, бо слів Моїх не слухають, а Мій Закон зневажили вони.


Народе мій, згадай, що замишляв Валак, моавський цар, як Валаам, Беора син, йому сказав: „Від Шиттима до Ґілґала ти маєш знати праведність Господню”.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan