Єремії 52:3 - Свята Біблія: Сучасною мовою3 Тому Господь так розгнівався на Єрусалим і на Юдею, що геть їх відкинув. Седекія повстав проти царя Вавилона. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19623 Бо через Господній гнів сталося це на Єрусалим та на Юду, аж поки Він не відкинув їх від Свого обличчя. А Седекія відпав від вавилонського царя. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19053 Через те був гнїв Господень над Ерусалимом та над Юдою такий, що відкинув їх від лиця свого. І одпав Седекія од царя Вавилонського. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад3 Все, що відбувалось у Єрусалимі та Юдеї, викликало Господній гнів, аж доки Він не відкинув їх від Себе. До того ж, Седекія збунтувався проти вавилонського царя. Faic an caibideil |