Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 52:24 - Свята Біблія: Сучасною мовою

24 Начальник царської охорони захопив у полон первосвященика Сераю, головного священика Софонію і ще трьох охоронців брам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

24 І архімаґир взяв першого священика і другого священика, і трьох, що стерегли дорогу,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

24 І начальник царської сторожі взяв Сераю, головного священика, і Цефанію, другого священика, та трьох сторожів порога.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

24 І взяв отаман прибічників первосьвященника Сераїю і второго сьвященника Зефанїю й трьох придверників.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

24 Начальник варти забрав у полон первосвященика Серайю, другого (заступника) священика Софонію, і трьох придверників.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 52:24
19 Iomraidhean Croise  

Цар наказав головному священику Гилкії, священикам другого рангу та охоронцям брами винести з Господнього храму все, що було виготовлене на честь Ваала, Ашери та всіх небесних світил. Він спалив усе те за Єрусалимом, в долині Кідрон, а попіл відправив у Бетел.


Начальник царської охорони захопив у полон первосвященика Сераю, головного священика Софонію і ще трьох охоронців брам.


Азарія став батьком Сераї. Серая став батьком Йозадака.


Після цього в часи правління Артаксеркса перського з Вавилона до Єрусалима прийшов Езра, син Сераї, сина Азарії, сина Гилкії.


Боже, зглянься над нашим захисником, будь милостивий до Твого обранця.


Бо ось що Господь каже: „Ти станеш жахом для себе самого і для всіх, кого ти любиш. Повбивають їх у битві вороги, і ти побачиш це на власні очі. Я віддам усіх юдеїв цареві Вавилона, він виведе їх до своєї країни і мечем разючим поб’є.


Ось слово, що було Єремії від Господа, коли цар Седекія прислав до нього Пашхура, сина Малкії, і священика Софонію, сина Маасії. Вони сказали:


«Ось що Господь Всемогутній Бог Ізраїлю каже: „Ти послав листи від свого імені до всіх людей у Єрусалимі й до священика Софонії, сина Маасії, та до інших священиків зі словами:


Тоді священик Софонія прочитав цей лист пророку Єремії.


Я віддам Седекію, царя Юдеї, й вельмож його в руки ворогів їхніх й у руки тих, хто прагне вбити їх, в руки війська царя Вавилону, не зважаючи навіть не те, що вони вже залишили Єрусалим».


і привів їх до дому Господнього, до кімнати синів Ганана, сина Іґдалії, Божого чоловіка, що була поруч із кімнатою вельмож, над кімнатою Манассії, сина Шаллума, одвірного.


Однак цар Седекія послав Югукала, сина Шелемії, та Софонію, сина священика Маасії, до пророка Єремії з таким посланням: «Помолись за нас Господу нашому Богу».


Десятого дня п’ятого місяця, дев’ятнадцятого року царювання Навуходоносора, вавилонського царя, до Єрусалима прийшов представник вавилонського царя Невузарадан, який командував царською охороною.


Командир охорони Невузарадан захопив у полон усіх людей, які ще залишалися на той час у місті разом з залишками ремісників, а також всіх тих, перейшов на бік вавилонського царя.


Господь розвіяв їх з-перед лиця Свого, Він більше не звертає на них уваги. Всевишній священиків не поважає, старійшин не шанує.


Через те ось що говорить Господь Бог: „Тіла, що ви повикидали, то є м’ясо, а це місто — казан, але він (Навуходоносор) прийде, та забере вас з нього.


Візьми добірних овець із отари. Склади під казаном дрова. Вари ті шматки м’яса, вари їх, доки навіть кістки не упріють”.


що Господь Бог говорить: „Я проти тих пастухів, тож заберу від них овець Моїх. Я усуну їх від догляду за отарою, тож вони не зможуть більше харчуватись з неї. Я врятую отару Мою від їхніх пащ, і вона більше не буде поживою для них”».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan