Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 52:16 - Свята Біблія: Сучасною мовою

16 Та Невузарадан залишив декого з найбідніших людей краю, щоб ті працювали на виноградниках та полях.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

16 І архимаґир залишив останок народу як виноградарів і як землеробів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

16 А з бідноти краю начальник царської сторожі позоставив декого за винарів та за рільників.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

16 Тілько немного вбогих людей зоставив Навузардан, отаман прибічників, у краю виноградарями та пахарями (хлїборобами).

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

16 І лише найбідніших краю Навузарадан, начальник варти, залишив, щоб обробляли виноградники та поля.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 52:16
6 Iomraidhean Croise  

Але декого з найбідніших людей краю царський урядовець залишив, щоб ті працювали на виноградниках та полях.


На сьомий день п’ятого місяця дев’ятнадцятого року царювання Навуходоносора, вавилонського царя, до Єрусалима прибув представник вавилонського царя Невузарадан, який командував царською охороною.


Начальник охорони взяв Єремію і сказав йому: «Господь, твій Бог, прорік страшне лихо на місце це.


«Сину людський, люди, що живуть у тих руїнах на землі Ізраїльській, говорять: „Аврам був сам один, однак він володів цією землею. Але ж нас багато, тож ця земля належить нам як спадщина”.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan