Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 52:14 - Свята Біблія: Сучасною мовою

14 Вавилонське військо, очолюване командиром охорони, зруйнувало мури довкола Єрусалима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

14 І халдейська сила, що з архимаґиром, знищила весь мур Єрусалима довкола.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

14 І мури навколо Єрусалиму порозбивало все халдейське військо, що було з начальником царської сторожі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

14 Усї ж мури навкруги Ерусалиму повалило військо Халдейське, що було при отаманові прибічників.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

14 А халдейське військо, що прибуло з начальником варти, зруйнувало всі стіни навколо Єрусалима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 52:14
6 Iomraidhean Croise  

Вавилонське військо, очолюване командиром охорони, зруйнувало мури довкола Єрусалима.


Вони повідали мені таке: «Ті в провінції, Юдеї, хто пережив вигнання та полон, зазнають великого лиха й приниження. Стіни Єрусалима зруйновано, брами спалено».


Вавилоняни спалили царський палац та оселі людей і зруйнували мури Єрусалима.


Спустошив Він притулок Свій, неначе сад, Він знищив Своє місце зібрання. Господь призвів до забуття в Сіоні свят і субот. Царя й священика Він відштовхнув у Своїй люті.


Пограбують вони багатства твої і заберуть як здобич товари, зламають вони мури твої і зруйнують прекрасні будинки, поскидають твої кам’яні та дерев’яні будівлі в море.


Коли Аріох, начальник царської варти, вийшов стратити мудреців Вавилону, Даниїл звернувся до нього розважливо й чемно.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan