Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 51:63 - Свята Біблія: Сучасною мовою

63 Коли скінчиш читати цей сувій, прив’яжи до нього камінь і кинь його на середину Євфрату.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

63 І станеться, як ти скінчиш читати цю книгу, прив’яжеш до неї каменя, і кинеш її до середини Ефрату,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

63 І як сю книгу прочитаєш, так привяжи до неї камень та й укинь її в середину Евфрату,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

63 Потім, щойно закінчиш читати цей сувій, то прив’яжи до нього камінь і кинь його в ріку Євфрат.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 51:63
4 Iomraidhean Croise  

«Візьми тканину, що ти купив, яка на крижах твоїх, та піди до Перату, й сховай її там у розщілині у скелях».


Коли Єремія скінчив переказувати людям усі слова Господа їхнього Бога: все, що Господь їхній Бог передав їм


Тоді могутній Ангел підняв камінь завбільшки з жорно й кинув його в море зі словами: «Так саме і велике місто Вавилон буде безжалісно скинуте, і вже ніхто його не побачить. Ніколи більше не повстане воно.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan