Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 51:40 - Свята Біблія: Сучасною мовою

40 Я поведу їх ніби вівці на забій, немов баранів разом із козлами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

40 Поспускаю Я їх, мов овець до зарізу, немов баранів із козлами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

40 Поведу їх, як ягнята, на заріз, як барани вкупі з козлами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

40 Я поведу їх, як ягнят, – як баранів з козлами на жертовне заклання.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 51:40
6 Iomraidhean Croise  

Господні вороги загинуть і зів’януть, як дикі квіти в полі, зійдуть димом.


то Ти про те довідався б, напевне, бо не сховати серця таїну від Тебе.


У Господа є меч, який облитий кров’ю, лосниться лоєм. То — кров ягнят і козлів, то — лій з баранячих нирок. Господь складе цю пожертву у Боцрі, в краї Едомскому буде велика різня.


Впаде Моав, міста її стоятимуть порожні; найкращі парубки в різні впадуть, — говорить Цар, чиє ім’я — Господь Усемогутній. —


Забийте всіх її волів, віддайте різникові. Тож горе їм, бо їхній день, час покарання їхнього настав.


Ви їстимете плоть могутніх воїнів і питимете кров князів землі, так ніби вони барани та ягнята, козли та бики, вгодована худоба з Башану.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan