Єремії 51:26 - Свята Біблія: Сучасною мовою26 «З тебе не можна буде взяти наріжного каменя, ні каменя на підвалину, бо будеш ти спустошена навік, — Господь каже. — Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка26 Через це послухайте Господнє слово, весь Юдо, ви, що перебуваєте в єгипетській землі: Ось Я поклявся Моїм великим Іменем, — сказав Господь, — якщо ще буде Моє Ім’я в устах усього Юди, щоб сказати в усій єгипетській землі: Живе Господь! Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196226 І не братимуть з тебе наріжного каменя, ані каменя на підвалини, бо спустошенням вічним ти станеш, говорить Господь... Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190526 З тебе не можна буде взяти й каменя вуглового, нї каменя на підвалину; ти будеш вічним безлюддєм, говорить Господь. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад26 Вже не візьмуть (не витешуть) з тебе наріжного каменя, або каміння на фундамент, адже ти будеш вічною руїною, – говорить Господь. Faic an caibideil |