Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 51:22 - Свята Біблія: Сучасною мовою

22 тобою я вбиваю чоловіка й жінку, тобою я старого і малого убиваю, тобою я вбиваю молодого й молоду,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

22 І Господь більше не зміг терпіти від присутності зла ваших діл від гидот, які ви робили, і ваша земля стала спустошеною, непрохідною і проклятою до цього дня

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

22 І тобою поб’ю чоловіка та жінку, старого та хлопця тобою поб’ю, і тобою поб’ю юнака та дівчину!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

22 Тобою вбивав я чоловіка й жінку; тобою вбивав старого й молодого; тобою вбивав молодика й дївицю;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

22 тобою вражаю чоловіка та жінку й тобою знищую старого та молодого, юнака й дівчину;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 51:22
14 Iomraidhean Croise  

Він наслав на них царя вавилонського Навуходоносора, який віддав мечу їхніх юнаків у Святеє Святих, не пожалів ні юнаків, ні дівчат, ні старих, ні літніх. Усіх їх Бог віддав до рук Навуходоносора.


Кожного, кого знайдуть, заріжуть, кожного спійманого мечем посічуть.


Їхніх дітей уб’ють на їхніх же очах, будинки їхні пограбують, а дружин їхніх зґвалтують».


Їхні стріли поб’ють юнаків; вони будуть немилосердними до немовлят, не помилують малечі.


Цар Ассирії також виведе полонених з Єгипту та вигнанців з Єфіопії: молодих і старих, неприкритих і босих, з голими сідницями, щоб зганьбити Єгипет.


Тож ось що Господь Всемогутній Бог Ізраїлю каже: «Навіщо ви на себе накликаєте таке велике лихо, розділяючи чоловіка й жінку з Юдеї, дитину й немовля, не лишаючи собі нащадка?


Меч на коней її й колісниці, на всю мішанину народів, бо стануть вони налякані, мов жінки. Меч знищить скарби її, їх пограбують.


тобою вигублю я пастуха й отару, тобою я трощу і орача, й вола. Тобою я намісників вбиваю і вельмож.


Вже переповнений Господнім гнівом я, його утримувати в собі я вже стомився. О Господи, вилий його на дитину на вулиці, на хлопчиків юрбу, що між собою розмовляють, навіть на чоловіка з жінкою або на старую з старим.


Немає більше сліз в очах моїх, у мене все всередині кипить. До самих печінок знедужаю від гибелі дочки мого народу, бо діти й немовлята мліють від голоду на вулицях міських.


Малі й старі на вулицях лежать. Мої дівчата й хлопці полягли від меча. Ти вбив їх у день гніву Свого, Ти їх забив немилосердно.


Забивайте на смерть старих чоловіків та молодих хлопців, дівчат, жінок та дітей, але не чіпайте жодного, хто має знак на чолі. Починайте з моєї святині». Тож вони почали зі старійшин, що були перед храмом.


По вулицях на них чигає меч разючий, а по оселях — жах. Ворог вб’є і хлопців і дівчат, і немовлят разом з дідами сивими».


Вирушайте, нападіть на амаликійців і розбийте вщент усе, що їм належить. Не жалійте їх: повбивайте чоловіків і жінок, дітей і немовлят, худобу й овець, верблюдів та віслюків”».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan