Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 51:20 - Свята Біблія: Сучасною мовою

20 Ти — бойова моя палиця, війни знаряддя. Я тобою народи розбиваю, тобою царства нищу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

20 І сказав Єремія всьому народові, сильним і жінкам, і всьому народові, що відповідали йому слова, кажучи:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

20 Ти Мій молот, знаряддя військове, тобою поб’ю Я народи, і тобою Я вигублю царства!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

20 Ти в мене - молот, знаряд воєнний; тобою я побивав народи; тобою розбивав царства;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

20 Вавилон же – Мій молот, знаряддя війни, – ним Я караю народи й ним знищую царства.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 51:20
20 Iomraidhean Croise  

Чи може сокира твердити, що вона краща, ніж той, хто нею змахне? Чи може пилка твердити, що важливіша, ніж її хазяїн? Чи жезл керує тим, хто піднімає його, чи ціпок піднімає людину?


Господь сказав: «Горе Ассирії, кийку Мого гніву, в ассирійській руці затиснута різка Моєї люті.


Вони ідуть з країв далеких, спішать з усіх кінців землі. Господь і знаряддя Його гніву готові зруйнувати світ.


Хіба не чув ти, що Я давно про це замислив? У сиву давнину Я спланував це і тепер здійснив, щоб ти поруйнував укріплені міста й перетворив їх на руїну.


Ось що Господь царю-обранцю Киру мовить: «Тебе за праву руку Я тримаю, допоможу тобі Я підкорить народи інші, забрати владу у царів. Я двері відчиню перед тобою, щоб брами міста незачинені були.


Збирайтеся, народи, будете розбиті, слухайте, всі закутки землі! Готуйтеся до битви і жахайтеся, лаштуйтеся до бою, начувайтесь!


Увесь цей край обернеться на висушену пустелю, й народи ці служитимуть царю вавилонському сімдесят років».


Через те Я посилаю слово, щоб скликати всі племена півночі, та Навуходоносора, царя вавилонського, слугу Мого. І поведу Я всіх їх проти землі цієї та її мешканців і проти тих народів, що навкруги. Назавжди силою Своєю вижену їх, вигублю ущент, зробивши народ цей посміховиськом та вічною руїною». Господь мовить так:


Який розламаний, розбитий молот землі всієї! Яким спустошеним серед народів став Вавилон!


Меч Мій нагострено, щоб використати його негайно; його нагострено й відполіровано, приготовлено для руки вбивці.


Я виллю Свою лють на тебе і видихну на тебе палаючий гнів. Я видам тебе жорстоким людям, навченим нищити.


Вони не розуміють, що Господь планує, не знають вони намірів Його. Він справді їх зібрав, щоб розчавити мов збіжжя на току.


«Вставай і молоти, дочко Сіону, тебе Я міццю неймовірною наділю: роги твої будуть неначе з заліза, копита ж — з бронзи. Чимало потрощиш ти народів, та Господу присвятиш їхню здобич, багатство їхнє — Володарю цілого світу віддаш».


До тебе ворог твій прийшов, аби розвіяти людей твоїх. Пильнуй укріплення і стережи дороги, лаштуй озброєння, збери докупи міць свою.


З Юдеї вийдуть разом кожна частина війська, наріжний камінь, прикілок, лук бойовий і командир кожного полку.


Тоді цар розгнівався й послав своє військо, і покарав убивць, а їхнє місто спалив.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan