Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 50:32 - Свята Біблія: Сучасною мовою

32 Спіткнеться бунтівник, впаде, ніхто її не підведе. Я запалю вогонь по всіх її містах, він пожере усіх довкола».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

32 І спіткнеться пиха й упаде, і не буде того, хто б підніс її. І огонь по містах його Я запалю, і він пожере всі довкілля його...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

32 І спіткнеться гордовитий і впаде та й нїхто не підніме його; і розложу огонь у містах його, й пожере все кругом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

32 Отже, спотикнеться гордовитий, і впаде, так що нікому буде його підняти. Я запалю вогонь у його містах, який пожере навіть усі його околиці.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 50:32
22 Iomraidhean Croise  

Хай будуть присоромлені хвальки, які звели на мене наклеп. Я тільки думав про Твої накази.


Бундючність веде до погибелі, пиха є причиною падіння.


Руїні передує пиха, а скромність передує славі.


«Я покараю вас за вашими ділами, — Господь каже, — розпалю вогонь у цьому лісі і пожере він геть усе навкруг».


Я розпалю вогонь на мурах Дамаска, і він пожере фортеці Бен-Гадада».


«З тебе не можна буде взяти наріжного каменя, ні каменя на підвалину, бо будеш ти спустошена навік, — Господь каже. —


Тоді промовиш: „Саме так Вавилон потоне й більш не випірне ніколи через усе те лихо, що Я нашлю на нього”». На цьому закінчуються слова Єремії.


Та коли його серце стало погордливим і жорстоким від пихи, його скинули з царського престолу й позбавили слави.


Тож Я нашлю вогонь на стіни Тира, і він дощенту спалить його твердині».


Тож Я нашлю вогонь на Теман, і він дощенту спалить твердині Боцри».


Тож Я запалю вогонь на стіни Равви, і він дощенту спалить її твердині серед галасу в день битви, з могутнім смерчем у штормову днину.


Тож Я нашлю вогонь на дім Газаела, і він дощенту спалить твердині Бен-Гадада.


Тож Я нашлю вогонь на стіни Ґази, і він дощенту спалити її твердині.


Тож Я нашлю вогонь на Моав, і він дощенту спалить твердині Керіота, і помре Моав у галасі битви, серед криків та грому сурм.


Тож Я нашлю вогонь на Юдею, і він дощенту спалить твердині Єрусалима».


«Діва Ізраїлю впала, вона вже не підведеться. Лежить, геть покинута на власній землі, і нікому їй помогти».


Бо розгорівся вже вогонь Мого гніву, палає він до підземелля мертвих. І пожере він землю із її плодами, й запалить він підніжжя гір.


За все те в день один впадуть на неї біди: смерть, горе й голод. Вона горітиме у вогні, тому що Господь Бог, засудивший її — могутній».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan