Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Єремії 50:30 - Свята Біблія: Сучасною мовою

30 «Тож всі її найкращі юнаки поляжуть на майданах, всі воїни її замовкнуть того дня», — Всевишній каже.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

30 Тому то його юнаки всі поляжуть на площах його, а військові його того дня всі погинуть, говорить Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

30 Тим же то молодики його поляжуть на улицях його, й усе військо його вигине того ж дня, говорить Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

30 Тому його юнаки поляжуть на його майданах, – того дня загине все його військо, – говорить Господь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Єремії 50:30
10 Iomraidhean Croise  

Тож віддай синів їхніх на голодування, віддай їх мечу. Бездітними й удовами хай стануть жінки їхні. Хай мужів убито буде, хай їхні юнаки поляжуть у бою.


Впаде Моав, міста її стоятимуть порожні; найкращі парубки в різні впадуть, — говорить Цар, чиє ім’я — Господь Усемогутній. —


Напевно юнаки його поляжуть на його майданах, всі воїни його замовкнуть того дня, — Господь каже, —


Меч на її лжепророків, щоб їх перетворить на дурнів. Меч на її воїнів могутніх, щоб винищити їх.


Бо смерть вже увійшла крізь наші вікна, зайшла в палаци наші, аби вигубити всіх: дітей на вулиці, і молодь на майданах».


щоб ви могли їсти тіла царів, генералів і славних мужів, й тіла коней і вершників, й тіла всіляких людей: вільних і рабів, великих і малих».


Тоді всі люди: царі земні, правителі, воєначальники, багаті та могутні, раби й вільні, сховалися в печери, та серед скель у горах.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan